應(yīng)用

技術(shù)

物聯(lián)網(wǎng)世界 >> 物聯(lián)網(wǎng)新聞 >> 物聯(lián)網(wǎng)熱點(diǎn)新聞
企業(yè)注冊(cè)個(gè)人注冊(cè)登錄

東京奧運(yùn)會(huì)科技運(yùn)用 “5G AR”與遠(yuǎn)程同傳翻譯

2021-07-28 16:54 科幻網(wǎng)
關(guān)鍵詞:5GAR物聯(lián)網(wǎng)

導(dǎo)讀:利用5G通信,可以實(shí)時(shí)顯示以往因通信延遲而無法實(shí)現(xiàn)的百分之一秒的比賽數(shù)據(jù)。

(佘霄宇) 本屆東京奧運(yùn)作為特殊的一屆,多項(xiàng)比賽以無觀眾形式展開,為彌補(bǔ)觀眾無法到場(chǎng)的遺憾,科技的運(yùn)用為此次奧運(yùn)增添了新的活力。

5G AR 游泳比賽新體驗(yàn)

該技術(shù)利用5G通信的低時(shí)延性,將比賽數(shù)據(jù)實(shí)時(shí)傳送到Hololens2 AR設(shè)備中。當(dāng)比賽觀眾在現(xiàn)場(chǎng)佩戴AR設(shè)備時(shí),可以通過識(shí)別奧運(yùn)會(huì)游泳池的賽道來顯示該賽道選手的個(gè)人介紹和以往成績(jī),同時(shí)可以顯示比賽時(shí)的實(shí)時(shí)數(shù)據(jù),以便與觀眾面前的比賽進(jìn)行重疊。

利用5G通信,可以實(shí)時(shí)顯示以往因通信延遲而無法實(shí)現(xiàn)的百分之一秒的比賽數(shù)據(jù)。帶上Hololens2AR設(shè)備觀看比賽的話就不用低頭看泳池抬頭看大屏幕找結(jié)果。為觀眾提供一種在以前的大賽中從未有過的全新的觀看游泳的方式。

因本次比賽無觀眾形式,該方案采用內(nèi)部試驗(yàn)階段,此次在東京奧運(yùn)會(huì)上的AR體驗(yàn)是對(duì)今后一些大賽上提升觀眾體驗(yàn)的一次重要嘗試。

新聞發(fā)布會(huì)中遠(yuǎn)程同傳翻譯

在以往的奧運(yùn)會(huì)或者大型賽事的新聞發(fā)布會(huì)中,同傳翻譯都會(huì)被安排在選手身旁或者座位后面的隔音房里。因?yàn)樵撓到y(tǒng)很重要一點(diǎn)就是口譯員必須能夠清晰地聽到發(fā)言人的講話內(nèi)容,而且為了跟上發(fā)言人的語速也需要清楚地看到發(fā)言人,從而進(jìn)行順暢流利的口譯。

受疫情影響,此次國(guó)際奧委會(huì)為東京奧運(yùn)會(huì)的發(fā)布會(huì)引入了遠(yuǎn)程同傳翻譯系統(tǒng),所以專業(yè)口譯員就不需要緊貼運(yùn)動(dòng)員而只要在主新聞中心就可與各個(gè)比賽場(chǎng)館連接進(jìn)行遠(yuǎn)程同傳翻譯。